G****************************s

Diseño Curricular e Instruccional |Traducciones |Servicio a Clientes| Desarrollo de Negocios
US$ 2200
Jun 26, 1985

Información del candidato

Profesional con más de 15 años de experiencia en Desarrollo Curricular, Diseño Instruccional, Traducción, Servicio al Cliente y Desarrollo Empresarial. Con una Licenciatura en Marketing y una Maestría en Comercio Internacional, he colaborado exitosamente con organizaciones globales como EDUTECHLOFT, Pacific College of Health and Science, Universidad Ana G. Méndez, TransPerfect, CruzeFIRST Consulting Group, Laureate Education y Digicel. Historial comprobado de liderazgo de equipos, impulso de resultados y ejecución impecable de iniciativas interfuncionales. Reconocido por la planificación estratégica, habilidades de comunicación sólidas y la capacidad de identificar y resolver desafíos de manera eficiente. Proactivo, orientado a soluciones y comprometido con la mejora continua en todos los aspectos de mi trabajo.

Educación

M
Maestría en Comercio Internacional MCI 2010
Instituto Superior de Educación, Administración y Desarrollo ISEAD, España
L
Licenciatura en Mercadotecnia y Negocios Internacionales 2006
Universidad Tecnológica Centroamericana UNITEC, Honduras

Experiencia laboral

E
Especialista en Tecnología Educativa para Pacific College of Health and Science Agosto 2024 - Febrero 2025
EDUTECHLOFT

• Proporcioné servicios de soporte en tecnología para plataformas como Blackboard, Cengage, ATI y Course Key. • Coordiné con equipos técnicos para resolver problemas, monitorear tareas y escalar incidencias según fuera necesario. • Trabajé con los equipos de Edutech e iDesign en el desarrollo de cursos, gestioné solicitudes de acceso y facilité la comunicación con el profesorado. • Apoyé iniciativas en enfermería, mantuve registros de problemas e identifiqué desafíos tecnológicos globales que afectan el entorno educativo.

D
Diseñadora Curricular y Traductora (Consultor) Marzo 2024 - Agosto 2024
EDUTECHLOFT

• Me especialicé en diseñar materiales educativos atractivos adaptados a diversas necesidades de aprendizaje. • Entregué marcos curriculares que fomentan experiencias de aprendizaje completas, asegurando inclusión y accesibilidad. • Proporcioné servicios de traducción fluidos, garantizando que los materiales resonaran a través de culturas e idiomas.

D
Diseñador Instruccional (Consultor) Septiembre 2022 - Julio 2024
Universidad Ana G. Méndez

Diseñar y desarrollar cursos académicos o módulos de aprendizaje en CANVAS, el sistema de gestión del aprendizaje basado en la web. • Definir y documentar los objetivos de aprendizaje, generar el contenido proporcionado por los Expertos en la Materia en CANVAS. Crear material de aprendizaje, evaluaciones y el centro de calificación del curso.

A
Anotador de Datos para LATAM Enero 2022 - Febrero 2022
Transperfect

Responsable de brindar un análisis para el proyecto entre Honda y Transperfect sobre los niveles de prioridad y categorización de las señales de tránsito, peatón y responsabilidad del conductor. • Analizar imágenes y videos de acuerdo con habilidades de manejo específicas para crear etiquetas en cada imagen según su relevancia. Esto ayuda a identificar patrones y a mejorar la accesibilidad al contenido por tema.

G
Gerente de Proveedores de Traducción Mayo 2013 - Junio 2029
LAUREATE OFFICE OF LEARNING & INNOVATION. HONDURAS

Administrar y supervisar el trabajo de los proveedores; manteniendo una comunicación constante y clara entre los clientes y proveedores. Investigar proveedores para encontrar los mejores productos y precios disponibles dentro de un mercado determinado. Asegurar el seguimiento de los gastos por proyecto de un programa. • Incrementé la operación con más de 7 proveedores de traducción, manejando calidad, productividad y servicio para mis clientes internos • Aumenté la productividad de mi área a través de un proceso de administración de documentos y proyectos más específica y organizada lo que dio como resultado el incremento de la calidad de nuestro de servicio • Implementé el uso de un correo electrónico para centralizar todas las solicitudes de traducción, para mejorar los tiempos de entrega de cada solicitud

S
Supervisor de Mejora de Negocios Julio 2008 - Marzo 2012
DIGICEL HONDURAS

Supervisar proyectos y procesos para el desarrollo de entrenamientos el campo de la Calidad, reparaciones, productos y proyectos de promoción e informes del departamento de Servicio al Cliente. Teniendo un equipo de 5 personas a mi cargo. • Mejoré la calidad de atención en los agentes del Call Center al implementar entrenamientos continuos en áreas de mejora